<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/' xmlns:gd='http://schemas.loghound.com/g/2005' gd:etag='W/&quot;CkIHSXs7fyp7ImA9WxRXEU0.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235</id><updated>2008-10-15T12:55:38.507-07:00</updated><title>paraportuguêsler</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.loghound.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.phpfeeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.phpfeeds/posts/default?orderby=published'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.phpfeeds/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25&amp;orderby=published'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>69</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry gd:etag='W/&quot;D08MRnw_fSp7ImA9WxRQGE4.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-3822578089968584275</id><published>2008-10-10T15:31:00.000-07:00</published><updated>2008-10-12T11:24:47.245-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-10-12T11:24:47.245-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Livros'/><title>O que diz Molero</title><content type='html'>&lt;script type='text/javascript' src='http://www.paraportuguesler.com/files/mootools.pluskit.js'&gt;&lt;/script&gt;&lt;script type='text/javascript' src='http://www.paraportuguesler.com/files/slimbox.js'&gt;&lt;/script&gt;&lt;link rel='stylesheet' href='http://www.paraportuguesler.com/files/slimbox.css' type='text/css' media='screen' /&gt;&lt;div class="image-left"&gt;&lt;a href='http://www.paraportuguesler.com/files/BIGpage5_0_1.jpg.jpg' rel='lightbox[oquedimolero]' title='page5_0_1'&gt;&lt;img  alt='page5_0_1' class='imageStyle' src="http://www.paraportuguesler.com/files/page5_0_1.jpg" width="194" height="282"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="abigletter"&gt;Q&lt;/span&gt;uando comecei a ler &lt;em&gt;O que diz Molero&lt;/em&gt;, o que mais me intrigou (a ponto de me irritar) foram as constantes interrup&amp;ccedil;&amp;otilde;es da fala das personagens. "Disse Austin", "disse Mister DeLuxe", "disse Austin", "perguntou Mister DeLuxe". S&amp;oacute; na primeira p&amp;aacute;gina da edi&amp;ccedil;&amp;atilde;o que tenho &amp;agrave; minha frente (a de 1984), h&amp;aacute; oito destas interrup&amp;ccedil;&amp;otilde;es. Nas primeiras cinco, trinta e oito. E, nas primeiras dez p&amp;aacute;ginas, cinquenta e quatro destas interrup&amp;ccedil;&amp;otilde;es. Se me &amp;eacute; permitida uma pequena projec&amp;ccedil;&amp;atilde;o a partir da amostra, o romance deve ter mais de 1500 destas curtas incis&amp;otilde;es no texto. Que necessidade havia -- perguntava eu -- de fazer da hist&amp;oacute;ria uma acta em que cada argumento ou facto tinha de ser obrigatoriamente atribu&amp;iacute;do a algu&amp;eacute;m, como se cada argumento ou facto pudesse ser objecto de disputa?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mas o que estava a ser discutido naquelas primeiras p&amp;aacute;ginas era, de facto, n&amp;atilde;o tanto uma acta mas um relat&amp;oacute;rio. Um relat&amp;oacute;rio sobre a vida de um rapaz. A impress&amp;atilde;o que tive foi a de que a bizarra conversa entre Austin e Mister DeLuxe estava a decorrer num laborat&amp;oacute;rio devidamente assepsiado, com as personagens a folhear com luvas brancas o relat&amp;oacute;rio de Molero. Luzes cruas e brancas, de l&amp;acirc;mpada fluorescente, a ilumin&amp;aacute;-los por cima. Ou seria num gabinete &amp;agrave; detective privado ou reparti&amp;ccedil;&amp;atilde;o p&amp;uacute;blica, mais obscuro, com Austin e Mister DeLuxe a comentar o relat&amp;oacute;rio com os modos soturnos e furtivos de agentes de um estado concentracion&amp;aacute;rio? E por que diabo tinham estas personagens, que n&amp;atilde;o necessariamente pessoas, nome de autom&amp;oacute;vel dos anos 60? E quem era Molero, esse minucioso relator com nome espanhol que significa fabricante ou vendedor de m&amp;oacute;s?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Continuei a ler e logo aprendi a aceitar Austin, Mister DeLuxe e Molero sem grandes reservas. Se aceitava sem pestanejar naqueles narradores tipo deus, que sabem tudo e mais alguma coisa, qual era dificuldade em aceitar que uma hist&amp;oacute;ria me fosse contada por tr&amp;ecirc;s criaturas com nomes ex&amp;oacute;ticos e que, sabendo muita coisa, nem sempre sabiam tudo. Seria o equivalente a ser cat&amp;oacute;lico convicto e ter dificuldade em acreditar no &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flying_Spaghetti_Monster" rel="self"&gt;Flying Spaghetti Monster&lt;/a&gt;. Ali&amp;aacute;s, o relat&amp;oacute;rio de Molero chega a ter passagens obscuras e coisas que n&amp;atilde;o especifica. Molero chega a precisar, depois do aturado trabalho de investiga&amp;ccedil;&amp;atilde;o e ao jeito de um ser humano, de "uma pequena cura de repouso e de desintoxica&amp;ccedil;&amp;atilde;o". E at&amp;eacute; merece um abra&amp;ccedil;o caloroso de Mister DeLuxe. &amp;Agrave; dist&amp;acirc;ncia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desintoxica&amp;ccedil;&amp;atilde;o? Da "beberagem que sabia a ferrugem" que levou aos l&amp;aacute;bios? Do emaranhado dos assuntos dos homens? Ou do contacto com o vulto "nem de homem nem de mulher" que irradiava sabedoria e que lhe indicou a morada do rapaz? De qualquer modo, as extravag&amp;acirc;ncias d'&lt;em&gt;O que diz Molero&lt;/em&gt;, seja o vulto de olhar azteca, sejam os assuntos complicados dos homens (sobretudo estes &amp;uacute;ltimos), fazem sentido. Tanto mais quanto o contraponto &amp;eacute; feito pelas ass&amp;eacute;pticas e secas incis&amp;otilde;es de um quarto narrador (Dinis Machado ele mesmo?):  "Disse Austin", "disse Mister DeLuxe", "disse Austin", "perguntou Mister DeLuxe". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;Eacute; como se o exotismo d'&lt;em&gt;O que diz Molero &lt;/em&gt;vibrasse com mais for&amp;ccedil;a e autoridade enquadrado por uma moldura minimalista. S&amp;oacute; nas primeiras cinco p&amp;aacute;ginas da edi&amp;ccedil;&amp;atilde;o que tenho &amp;agrave; minha frente, misturam-se no mesmo quadro um el&amp;aacute;stico metaf&amp;oacute;rico, burri&amp;eacute;s do nariz (que o rapaz comia), uma casca de banana, um escarrador,  uma tela de Mir&amp;oacute;, bowling com garrafas, uma grande bola de pratas de chocolate, uma aparelho para endireitar os dentes, um Rato Mickey tatuado, um artigo de jornal, Paris e Matisse. E, se me &amp;eacute; permitida uma amostragem das 182 p&amp;aacute;ginas do romance, uma foda no ch&amp;atilde;o (que a cama rangia), campeonatos de bilhar, um bando de camones, um suic&amp;iacute;dio, Pessoa e Pessanha, Groucho Marx, charutos marca Winston, chantilly nas n&amp;aacute;degas de uma adolescente, o deserto do Sara e uma coisa chamada a estrela do Descoiso. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se &amp;eacute; verdade que lemos como forma de conhecimento, como forma de dar sentido, &lt;em&gt;O que diz Molero&lt;/em&gt; oferece duas categorias de estar no mundo. Queremos n&amp;oacute;s ser o rapaz, mergulhado de cabe&amp;ccedil;a no tumulto desordenado da vida, ou Molero, que a v&amp;ecirc; e regista de fora, diligente, sempre &amp;agrave; cata de um sentido &amp;uacute;ltimo? N&amp;atilde;o sei se ser&amp;aacute; a resposta mas o rapaz ficou l&amp;aacute; em cima junto ao sol; Molero, esse, qual inv&amp;aacute;lido, fica-se por um an&amp;oacute;dino descanso e uma recompensa administrativa.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3822578089968584275' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=3822578089968584275&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3822578089968584275'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3822578089968584275'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3822578089968584275' title='O que diz Molero'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;C0EFQHszfip7ImA9WxRQFUg.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-4512406714085242219</id><published>2008-10-09T04:18:00.000-07:00</published><updated>2008-10-09T04:26:51.586-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-10-09T04:26:51.586-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miscelânea'/><title>Português falado em Londres #11</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Comer dentro&lt;/strong&gt;, express&amp;atilde;o decalcada do ing. &lt;em&gt;eat in&lt;/em&gt;,&lt;em&gt; &lt;/em&gt;consumir uma refei&amp;ccedil;&amp;atilde;o no interior do restaurante (por oposi&amp;ccedil;&amp;atilde;o a &lt;em&gt;take away&lt;/em&gt;). </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=4512406714085242219' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=4512406714085242219&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=4512406714085242219'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=4512406714085242219'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=4512406714085242219' title='Português falado em Londres #11'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;A0YDRnw9cSp7ImA9WxRQFko.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-5996961510139912668</id><published>2008-10-03T16:06:00.000-07:00</published><updated>2008-10-10T15:52:57.269-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-10-10T15:52:57.269-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miscelânea'/><title>Dinis Machado (1930-2008)</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;span class="abigletter"&gt;L&lt;/span&gt;avei os dentes e voltei para a cama. &lt;i&gt;Li algumas p&amp;aacute;ginas de Bradbury sobre marcianos. Meu bom Bradbury, companheiro das estrelas, filho de Deus esquecido na Terra, a que bolsos sem fundo vais buscar os teus tost&amp;otilde;es de poesia&lt;/i&gt;? Peguei a seguir num livro de poesias de Rilke, mas comecei a sentir as p&amp;aacute;lpebras pesadas. N&amp;atilde;o me iludi. Para mim, sentir as p&amp;aacute;lpebras pesadas n&amp;atilde;o &amp;eacute; a certeza de dormir. Muitas vezes, ﬁco de olhos fechados, esperando que o sono venha, muito quieto, para que o sono me surpreenda. Continuei a ler Rilke como quem l&amp;ecirc; f&amp;oacute;rmulas de medicamentos ou um jornal &amp;agrave;s avessas. A certa altura, pressenti que o sono chegava. &lt;i&gt;L&amp;aacute; vem ele, o velho e renitente amigo, o estupor&lt;/i&gt;. Olga ainda me passou pelo pensamento como uma ﬂecha antes de me sentir deslizar pelas quatro horas de esquecimento. &lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Dennis McShade,&lt;em&gt; A M&amp;atilde;o Direita do Diabo&lt;/em&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=5996961510139912668' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=5996961510139912668&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=5996961510139912668'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=5996961510139912668'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=5996961510139912668' title='Dinis Machado (1930-2008)'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;DUAMR3s8cCp7ImA9WxRRF08.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-8794068465942303065</id><published>2008-09-29T15:32:00.000-07:00</published><updated>2008-09-29T15:36:26.578-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-09-29T15:36:26.578-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miscelânea'/><title>Mau</title><content type='html'>&lt;script type='text/javascript' src='http://www.paraportuguesler.com/files/mootools.pluskit.js'&gt;&lt;/script&gt;&lt;script type='text/javascript' src='http://www.paraportuguesler.com/files/slimbox.js'&gt;&lt;/script&gt;&lt;link rel='stylesheet' href='http://www.paraportuguesler.com/files/slimbox.css' type='text/css' media='screen' /&gt;&lt;a href='http://www.paraportuguesler.com/files/BIGpage2_0_1.jpg.jpg' rel='lightbox[mu]' title='page2_0_1'&gt;&lt;img  alt='page2_0_1' class='imageStyle' src="http://www.paraportuguesler.com/files/page2_0_1.jpg" width="358" height="154"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="abigletter"&gt;A&lt;/span&gt;lgu&amp;eacute;m chegou aqui &amp;agrave; procura de "mau ensino em portugal" e acabou por encontrar umas coisas sobre mau jornalismo. Tem a sua piada e a sua verdade.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=8794068465942303065' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=8794068465942303065&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=8794068465942303065'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=8794068465942303065'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=8794068465942303065' title='Mau'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;CkABR3o-eCp7ImA9WxRRE0U.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-8567834512637650138</id><published>2008-09-25T13:25:00.000-07:00</published><updated>2008-09-25T15:12:36.450-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-09-25T15:12:36.450-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miscelânea'/><title>Falhar alguém</title><content type='html'>&lt;span class="abigletter"&gt;N&lt;/span&gt;&amp;atilde;o gosto da palavra inglesa &lt;em&gt;fail&lt;/em&gt;. Sobretudo em frases como &lt;a href="http://www.guardian.co.uk/education/2008/sep/19/schools?gusrc=rss&amp;feed=education" rel="self"&gt;"Schools are failing gifted pupils"&lt;/a&gt;. Pode ser defeito meu. A minha l&amp;iacute;ngua materna &amp;eacute; o portugu&amp;ecirc;s e em portugu&amp;ecirc;s ningu&amp;eacute;m falha ningu&amp;eacute;m (a n&amp;atilde;o ser que lhe queira acertar com um objecto qualquer). Parece-me estranho aquele complemento directo. Parece-me que est&amp;aacute; a mais. Mesmo em ingl&amp;ecirc;s.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para mim, quem falha falha sozinho. &amp;Eacute; uma quest&amp;atilde;o interna -- &amp;eacute; a diferen&amp;ccedil;a entre aquilo que nos propomos fazer e o que conseguimos concretizar. &lt;em&gt;To be failed&lt;/em&gt; -- &lt;em&gt;sermos falhados&lt;/em&gt; por algu&amp;eacute;m -- &amp;eacute; ser coisa menor, &amp;eacute; ser desconsiderado como incapaz. Incapaz de fazer o que quer que seja e incapaz de encaixar uma ou outra asneira que se v&amp;aacute; fazendo pelo caminho. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Claro que a constru&amp;ccedil;&amp;atilde;o &amp;eacute; poss&amp;iacute;vel em ingl&amp;ecirc;s. O &lt;a href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/fail" rel="self"&gt;Merriam-Webster&lt;/a&gt; admite-a sem reservas: &lt;em&gt;to fail someone&lt;/em&gt; &amp;eacute; frustrar as expectativas ou trair a confian&amp;ccedil;a de algu&amp;eacute;m. O &lt;a href="http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=27601&amp;dict=CALD" rel="self"&gt;Cambridge Advanced Learner's Dictionary&lt;/a&gt;, menos dram&amp;aacute;tico, regista &lt;em&gt;fail&lt;/em&gt; como o acto de n&amp;atilde;o ajudar algu&amp;eacute;m quando a ajuda &amp;eacute; tida como certa e devida. E o &lt;a href="http://www.askoxford.com:80/concise_oed/fail?view=uk" rel="self"&gt;Compact Oxford English Dictionary&lt;/a&gt; n&amp;atilde;o indica significado exactamente equivalente (tenho de ir espreitar o imponente &lt;a href="http://www.oed.com/" rel="self"&gt;OED&lt;/a&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A consulta dos dicion&amp;aacute;rios mais n&amp;atilde;o fez do que aumentar a minha desconfian&amp;ccedil;a em rela&amp;ccedil;&amp;atilde;o ao verbo &lt;em&gt;fail&lt;/em&gt;. N&amp;atilde;o posso deixar de pensar que &lt;em&gt;falhar algu&amp;eacute;m&lt;/em&gt; &amp;eacute; uma receita gramatical recente, receita aparentada com outras palavras que circulam por a&amp;iacute;: &lt;em&gt;sucesso&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;compet&amp;ecirc;ncias&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;objectivos&lt;/em&gt; (ou, em ingl&amp;ecirc;s,&lt;em&gt; achievement&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;skills&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;targets&lt;/em&gt;). N&amp;atilde;o posso, por isso, deixar de pensar que &lt;a href="http://www.guardian.co.uk/education/2008/sep/19/schools?gusrc=rss&amp;feed=education" rel="self"&gt;"Schools are failing gifted pupils"&lt;/a&gt; &amp;eacute; uma contradi&amp;ccedil;&amp;atilde;o nos termos. &amp;Eacute; estarmos a desconsiderar os que consideramos os mais dotados.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=8567834512637650138' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=8567834512637650138&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=8567834512637650138'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=8567834512637650138'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=8567834512637650138' title='Falhar alguém'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;CUIFQHo5eyp7ImA9WxRRE0o.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-4574927467400059320</id><published>2008-09-25T13:09:00.000-07:00</published><updated>2008-09-25T13:11:51.423-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-09-25T13:11:51.423-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miscelânea'/><title>Português falado em Londres #9</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Kitcheneiro&lt;/strong&gt;, s.m., do ing. &lt;em&gt;kitchen &lt;/em&gt;(cozinha) + sufixo &lt;em&gt;-eiro&lt;/em&gt;. </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=4574927467400059320' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=4574927467400059320&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=4574927467400059320'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=4574927467400059320'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=4574927467400059320' title='Português falado em Londres #9'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;CUIFQXk-eCp7ImA9WxRRE0o.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-518563324946323246</id><published>2008-09-25T13:08:00.000-07:00</published><updated>2008-09-25T13:11:50.750-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-09-25T13:11:50.750-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miscelânea'/><title>Português falado em Londres #8</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Basamento&lt;/strong&gt;, s.m., do ing. &lt;em&gt;basement&lt;/em&gt;, cave. </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=518563324946323246' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=518563324946323246&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=518563324946323246'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=518563324946323246'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=518563324946323246' title='Português falado em Londres #8'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;A0ENRX4yeCp7ImA9WxdbFk4.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-8089976021234472344</id><published>2008-08-13T08:01:00.001-07:00</published><updated>2008-08-13T08:01:34.090-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-08-13T08:01:34.090-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Boa gramática'/><title>Derrotas</title><content type='html'>- N&amp;atilde;o tornes a dizer &lt;em&gt;rent&amp;aacute;vel&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;V&amp;ecirc;, no dicion&amp;aacute;rio, o adjectivo &lt;em&gt;rendoso&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Se tiveres de dizer &lt;em&gt;viciado&lt;/em&gt;, n&amp;atilde;o digas &lt;em&gt;dependente&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Mulher que abdique da feminilidade quer ser homem. Considera-se inferior ao homem. Se for &lt;em&gt;poetisa&lt;/em&gt;, quer ser &lt;em&gt;poeta&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Se l&amp;aacute; ficou para sempre, em terra portuguesa, l&amp;aacute; se &lt;em&gt;enraizou&lt;/em&gt;. N&amp;atilde;o digas &lt;em&gt;radicou&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;- H&amp;egrave;rn&amp;acirc;ni&lt;/em&gt; &amp;eacute; pron&amp;uacute;ncia de locutor soletrante. Pron&amp;uacute;ncia de quem sabe ler &amp;eacute; &lt;em&gt;Hirn&amp;acirc;ni&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Na opini&amp;atilde;o deste dispens&amp;aacute;rio, antes &lt;em&gt;b&amp;eacute;b&amp;eacute;&lt;/em&gt; que &lt;em&gt;beb&amp;eacute;&lt;/em&gt;. Antes &lt;em&gt;n&amp;eacute;n&amp;eacute;&lt;/em&gt; que &lt;em&gt;nen&amp;eacute;&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jo&amp;atilde;o de Ara&amp;uacute;jo Correia, &lt;em&gt;Dispens&amp;aacute;rio Lingu&amp;iacute;stico&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=8089976021234472344' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=8089976021234472344&amp;isPopup=true' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=8089976021234472344'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=8089976021234472344'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=8089976021234472344' title='Derrotas'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;A0ENRH8-fyp7ImA9WxdbFk4.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-3299608743876185100</id><published>2008-08-13T07:21:00.000-07:00</published><updated>2008-08-13T08:01:35.157-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-08-13T08:01:35.157-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Boa gramática'/><title>Vitórias</title><content type='html'>- Se n&amp;atilde;o pertences &amp;agrave; fam&amp;iacute;lia dos &lt;em&gt;Teles Vis&amp;otilde;es&lt;/em&gt;, n&amp;atilde;o digas &lt;em&gt;t&amp;ecirc;levis&amp;atilde;o&lt;/em&gt;. Pronuncia &lt;em&gt;televis&amp;atilde;o&lt;/em&gt;, com os &lt;em&gt;ee&lt;/em&gt; t&amp;atilde;o surdos como os de &lt;em&gt;telegrafia&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Quis Garrett, o nosso, que lhe chamassem portugu&amp;ecirc;smente &lt;em&gt;Garrett&lt;/em&gt;. Mas, ainda h&amp;aacute; em Portugal quem lhe chame &lt;em&gt;G&amp;agrave;rr&amp;eacute;&lt;/em&gt;. Parece imposs&amp;iacute;vel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- N&amp;atilde;o tornes a dizer &lt;em&gt;primeira ministro&lt;/em&gt;. Deves dizer &lt;em&gt;primeira ministra&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jo&amp;atilde;o de Ara&amp;uacute;jo Correia, &lt;em&gt;Dispens&amp;aacute;rio Lingu&amp;iacute;stico&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3299608743876185100' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=3299608743876185100&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3299608743876185100'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3299608743876185100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3299608743876185100' title='Vitórias'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;D0MHR3YyfCp7ImA9WxdVEE4.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-8557172718991845821</id><published>2008-07-14T04:37:00.000-07:00</published><updated>2008-07-14T04:37:16.894-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-07-14T04:37:16.894-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Histórias de livros'/><title>Ler</title><content type='html'>&lt;span class="abigletter"&gt;U&lt;/span&gt;ma senhora viaja acompanhada. L&amp;ecirc; um livro e fala com a pessoa ao lado dela. L&amp;ecirc; e fala em simult&amp;acirc;neo. A serena disponibilidade para falar com o jovem que a acompanha &amp;eacute; a mesma que dedica &amp;agrave; leitura, igualmente diligente numa e noutra tarefa. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A senhora l&amp;ecirc;, linha a linha, com as m&amp;atilde;os em constante movimento, um livro em braille. </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=8557172718991845821' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=8557172718991845821&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=8557172718991845821'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=8557172718991845821'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=8557172718991845821' title='Ler'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;C0QGQ3cyeSp7ImA9WxdWE0s.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-3465320030795392741</id><published>2008-07-06T09:16:00.000-07:00</published><updated>2008-07-06T09:22:02.991-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-07-06T09:22:02.991-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Citações'/><title>Citação #10 (da morfologia)</title><content type='html'>&lt;h6&gt;&amp;laquo;S&amp;oacute; os ignorantes &amp;eacute; que me chamam presidente. A palavra n&amp;atilde;o existia porque n&amp;atilde;o havia a fun&amp;ccedil;&amp;atilde;o, agora que existe a fun&amp;ccedil;&amp;atilde;o h&amp;aacute; a palavra que denomina a fun&amp;ccedil;&amp;atilde;o. As l&amp;iacute;nguas est&amp;atilde;o a&amp;iacute; para mostrar a realidade e n&amp;atilde;o para a esconder de acordo com a ideologia dominante, como aconteceu at&amp;eacute; agora. Presidenta, porque sou mulher e sou presidenta.&amp;raquo;&lt;/h6&gt;&lt;br /&gt;Pilar del R&amp;iacute;o em entrevista a Jo&amp;atilde;o C&amp;eacute;u e Silva, &lt;em&gt;Di&amp;aacute;rio de Not&amp;iacute;cias&lt;/em&gt;, 6 de Julho de 2008</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3465320030795392741' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=3465320030795392741&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3465320030795392741'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3465320030795392741'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3465320030795392741' title='Citação #10 (da morfologia)'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;CkUNRH47fCp7ImA9WxRRE0U.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-5492942568499886850</id><published>2008-06-20T06:29:00.000-07:00</published><updated>2008-09-25T15:04:55.004-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-09-25T15:04:55.004-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Boa gramática'/><title>Do toucinho e das vírgulas</title><content type='html'>&lt;script type='text/javascript' src='http://www.paraportuguesler.com/files/mootools.pluskit.js'&gt;&lt;/script&gt;&lt;script type='text/javascript' src='http://www.paraportuguesler.com/files/slimbox.js'&gt;&lt;/script&gt;&lt;link rel='stylesheet' href='http://www.paraportuguesler.com/files/slimbox.css' type='text/css' media='screen' /&gt;&lt;script type='text/javascript' src='http://www.paraportuguesler.com/files/mootools.pluskit.js'&gt;&lt;/script&gt;&lt;script type='text/javascript' src='http://www.paraportuguesler.com/files/slimbox.js'&gt;&lt;/script&gt;&lt;a href='http://www.paraportuguesler.com/files/BIGdotoucinhoedsvrguls_1.jpg.jpg' rel='lightbox[dotoucinhoedsvrguls]' title='dotoucinhoedsvrguls_1'&gt;&lt;img  alt='dotoucinhoedsvrguls_1' class='imageStyle' src="http://www.paraportuguesler.com/files/dotoucinhoedsvrguls_1.jpg" width="358" height="154"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O predicado &amp;eacute; o que se diz do sujeito. Se digo que "o toucinho engorda", uma coisa sei sobre o toucinho: que engorda. N&amp;atilde;o se justifica uma v&amp;iacute;rgula. Ali&amp;aacute;s, &amp;eacute; erro de palmat&amp;oacute;ria p&amp;ocirc;r v&amp;iacute;rgula entre o sujeito e o predicado. Muito bem. Acontece que o sujeito &amp;eacute;, por vezes, mais complicado do que um simples toucinho. Exemplo: "comer toucinho engorda". O que &amp;eacute; que eu sei sobre "comer toucinho"? Que engorda. Muito bem. Mas o sujeito pode complicar um pouco mais: em n&amp;uacute;mero de palavras, a fun&amp;ccedil;&amp;atilde;o &amp;eacute; a mesma. Exemplo: "o que n&amp;atilde;o mata engorda". O que &amp;eacute; que eu sei sobre coisas que n&amp;atilde;o matam. Que engordam. N&amp;atilde;o faz falta a v&amp;iacute;rgula. Ou faz?</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=5492942568499886850' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=5492942568499886850&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=5492942568499886850'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=5492942568499886850'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=5492942568499886850' title='Do toucinho e das vírgulas'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;D0MHSXw7fip7ImA9WxdREEQ.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-3004519542764764839</id><published>2008-05-29T14:07:00.000-07:00</published><updated>2008-05-29T14:10:38.206-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-05-29T14:10:38.206-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Citações'/><title>Citação #9 (da leitura)</title><content type='html'>&lt;h6&gt;&amp;laquo;Por tudo que sei da vida, dos homens, deve-se ler pouco e reler muito. A arte da leitura &amp;eacute; a da releitura. H&amp;aacute; uns poucos livros totais, uns tr&amp;ecirc;s ou quatro, que nos salvam ou que nos perdem. &amp;Eacute; preciso rel&amp;ecirc;-los, sempre e sempre, com obtusa pertin&amp;aacute;cia. E, em vez disso, o leitor se desgasta, se esvai em milhares de livros mais &amp;aacute;ridos do que tr&amp;ecirc;s desertos.&amp;raquo;&lt;/h6&gt;&lt;br /&gt;Nelson Rodrigues, &lt;em&gt;O &amp;Oacute;bvio Ululante&lt;/em&gt; </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3004519542764764839' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=3004519542764764839&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3004519542764764839'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3004519542764764839'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3004519542764764839' title='Citação #9 (da leitura)'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;Ck8HRHo5eyp7ImA9WxdTGU8.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-1252587197711361020</id><published>2008-05-15T23:46:00.000-07:00</published><updated>2008-05-15T23:53:55.423-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-05-15T23:53:55.423-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Histórias de livros'/><title>Sem-Abrigo</title><content type='html'>&lt;span class="abigletter"&gt;S&lt;/span&gt;entado no ch&amp;atilde;o, encostado a um recanto cagado pelos pombos, em cima de um saco-cama sujo e roto, n&amp;atilde;o pede uma moeda, n&amp;atilde;o olha para cima a desejar bom fim-de-semana aos que d&amp;atilde;o alguma coisa e aos que n&amp;atilde;o d&amp;atilde;o. As pessoas ignoram-no mas ignoram-no sem esfor&amp;ccedil;o, sem a pressa fingida do costume. O homem sentado no ch&amp;atilde;o l&amp;ecirc;, com toda a aten&amp;ccedil;&amp;atilde;o e quase sem pestanejar, um livro.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=1252587197711361020' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=1252587197711361020&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=1252587197711361020'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=1252587197711361020'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=1252587197711361020' title='Sem-Abrigo'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;Ck8HRXY4eCp7ImA9WxdTGU8.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-5991035327001211746</id><published>2008-05-06T15:40:00.000-07:00</published><updated>2008-05-15T23:53:54.830-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-05-15T23:53:54.830-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miscelânea'/><title>Portobello Road às Três da Tarde #2</title><content type='html'>&lt;span class="abigletter"&gt;U&lt;/span&gt;ma mulher de burka a comprar legumes. Um homem em tronco nu seguido de dois c&amp;atilde;es atrelados um ao outro (param, ao lado do dono, em frente &amp;agrave; passadeira). Uma mulher de bicicleta e saltos altos. Um senhor de chap&amp;eacute;u e bengala. Um jovem de gorro e, pelo menos, dois agasalhos (vinte e tal graus). Um par de namorad@s a conversar na rua. Uma mulher com as palavras "olhar de esperan&amp;ccedil;a" escritas na frente da t-shirt (em portugu&amp;ecirc;s). Uma senhora de idade a puxar o carrinho das compras. Dois turistas de m&amp;aacute;quina fotogr&amp;aacute;fica ao pesco&amp;ccedil;o.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=5991035327001211746' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=5991035327001211746&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=5991035327001211746'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=5991035327001211746'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=5991035327001211746' title='Portobello Road às Três da Tarde #2'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;CUUNRXc_fip7ImA9WxdTEE4.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-4376510128559334827</id><published>2008-04-23T15:38:00.000-07:00</published><updated>2008-05-05T17:21:34.946-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-05-05T17:21:34.946-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miscelânea'/><title>Portobello Road às Três da Tarde #1</title><content type='html'>&lt;span class="abigletter"&gt;D&lt;/span&gt;ois ou tr&amp;ecirc;s clientes bebericam caf&amp;eacute;. L&amp;aacute; fora faz sol. Entra um grupo de rapazes, pedem caf&amp;eacute; e ch&amp;aacute; ao balc&amp;atilde;o. Entretanto ouve-se a empregada perguntar se n&amp;atilde;o v&amp;atilde;o mesmo pagar as bebidas. Os rapazes saem a rir. Um dos empregados segue-os e diz, com sotaque italiano, "ya fuckin niggers". Um dos rapazes vira-se para tr&amp;aacute;s a tirar satisfa&amp;ccedil;&amp;otilde;es. Um nativo (branco) que entretanto entrara aconselha-os, em tom paternalista, a sa&amp;iacute;rem e a evitarem problemas. Tudo volta &amp;agrave; pacatez inicial.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=4376510128559334827' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=4376510128559334827&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=4376510128559334827'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=4376510128559334827'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=4376510128559334827' title='Portobello Road às Três da Tarde #1'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;D0YMRnk-fCp7ImA9WxZbEkk.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-3691252394856132687</id><published>2008-04-15T00:33:00.000-07:00</published><updated>2008-04-15T00:39:47.754-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-04-15T00:39:47.754-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miscelânea'/><title>Mãe, também quero um acordo ortográfico</title><content type='html'>&lt;span class="abigletter"&gt;P&lt;/span&gt;or infeliz idiossincrasia ou contumaz regionalismo digo os &lt;em&gt;&amp;oacute;s&lt;/em&gt; abertos. Por isso, quero poder escrever &lt;em&gt;est&amp;ocirc;mago&lt;/em&gt; com acento agudo: &lt;em&gt;est&amp;oacute;mago&lt;/em&gt;.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3691252394856132687' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=3691252394856132687&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3691252394856132687'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3691252394856132687'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3691252394856132687' title='Mãe, também quero um acordo ortográfico'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;D0YMRnw5fCp7ImA9WxZbEkk.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-1725773894251378545</id><published>2008-04-14T13:11:00.000-07:00</published><updated>2008-04-15T00:39:47.224-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-04-15T00:39:47.224-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miscelânea'/><title>Perder a noção do tempo 2</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.paraportuguesler.com/files/../index.php?id=3760856852971580724" rel="self" title="Primeira página:Perder a noção do tempo"&gt;&amp;Eacute; o primeiro dia de uma viagem de vinte dias. Nos primeiros dez, Laura afastar-se-&amp;aacute; da Terra. Nos derradeiros dez, Laura aproximar-se-&amp;aacute; da Terra. Sempre a 99,9999999996% da velocidade da luz. Laura estar&amp;aacute; de volta no dia 28 de Fevereiro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mas que tempo verbal dever&amp;aacute; usar para se referir ao seu anivers&amp;aacute;rio?&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="abigletter"&gt;S&lt;/span&gt;e a viagem &amp;eacute; feita a 99,9999999996% da velocidade da luz, o tempo do ve&amp;iacute;culo espacial desacelera em rela&amp;ccedil;&amp;atilde;o ao da terra. De acordo com a fatia temporal dos viajantes estelares, Laura pode ainda festejar o anivers&amp;aacute;rio. Pode usar o presente do indicativo e dizer qualquer coisa como "amanh&amp;atilde; &amp;eacute; o dia do meu anivers&amp;aacute;rio", com a certeza de quem verifica um facto. Ou usar um presente perifr&amp;aacute;stico (com valor de futuro): "vou celebrar o meu anivers&amp;aacute;rio". No entanto, na terra passaram 10 000 anos. Estamos no ano 12 980 e os amigos e familiares de Laura j&amp;aacute; n&amp;atilde;o se encontram entre os vivos (da&amp;iacute; o misto de alegria e pesar da nossa cosmonauta). Laura j&amp;aacute; n&amp;atilde;o pode festejar o anivers&amp;aacute;rio de 2980. Este pertence ao passado e, como tal, devemos falar dele com um pret&amp;eacute;rito perfeito, reservado aos factos consumados e acabados. Quer isto dizer que o dia que Laura queria celebrar j&amp;aacute; n&amp;atilde;o existe. A sensa&amp;ccedil;&amp;atilde;o de que esse dia ainda pertence ao futuro mais n&amp;atilde;o &amp;eacute; do que a nostalgia de algu&amp;eacute;m que se regula por um tempo que n&amp;atilde;o foi o seu. Resta-lhe abra&amp;ccedil;ar o futuro: 12980 &amp;eacute; ano bissexto e Laura pode festejar o seu dia 29 de Fevereiro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[inspirado numa passagem das p&amp;aacute;ginas 448 e 449 do livro &lt;em&gt;The Fabric of the Cosmos&lt;/em&gt; de Brian Green] </content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=1725773894251378545' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=1725773894251378545&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=1725773894251378545'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=1725773894251378545'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=1725773894251378545' title='Perder a noção do tempo 2'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;C0AAQXk_eSp7ImA9WxZUFkQ.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-618351294965585517</id><published>2008-04-04T08:17:00.000-07:00</published><updated>2008-04-08T14:55:40.741-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-04-08T14:55:40.741-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Escola'/><title>Só podem sair da escola ao fim do dia</title><content type='html'>&lt;span class="abigletter"&gt;U&lt;/span&gt;m dia, no início da ida década de 90, assisti a um palestra sobre o sistema de ensino inglês. A palestrante era uma professora inglesa a dar aulas em Portugal, numa universidade. Não me lembro exactamente dos temas que foram tratados, só me lembro que foi tudo muito factual. Até à parte das perguntas. Apesar do que se possa pensar (e de incontestáveis pontos fortes), o ensino inglês não é (e não era, na altura) só virtudes: aliás, se os portugueses são os bárbaros da Europa, os ingleses são os bárbaros do norte da Europa. De qualquer maneira, as coisas passaram-se assim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma rapariga pede a palavra e diz que já tinha ido ao Reino Unido. Que tinha gostado mas que as escolas eram muito rígidas, que os alunos só podiam sair da escola ao fim do dia, que era preciso usar uniforme e que o ambiente era muito menos descontraído. Enfim, afinal não tinha gostado assim tanto e só lhe faltou dizer que os britânicos eram uns cinzentões mal-humorados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A senhora ouviu e explicou que, de facto, havia certas regras que podiam parecer excessivas mas que, para melhor estabelecer a diferença com Portugal, lhe ia fazer uma pergunta. Era verdade que havia todas aquelas regras dentro da escola mas seria possível que os pais daquela menina lhe dessem, como era normal no Reino Unido, a liberdade de nas férias viajar sozinha pela Europa?</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=618351294965585517' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=618351294965585517&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=618351294965585517'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=618351294965585517'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=618351294965585517' title='Só podem sair da escola ao fim do dia'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;Ak8CSXc9fSp7ImA9WxZVGUU.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-7554909300222073962</id><published>2008-03-31T11:34:00.000-07:00</published><updated>2008-03-31T11:41:08.965-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-03-31T11:41:08.965-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miscelânea'/><title>Uma questão de prestígio</title><content type='html'>&lt;script type='text/javascript' src='http://www.paraportuguesler.com/files/mootools.pluskit.js'&gt;&lt;/script&gt;&lt;script type='text/javascript' src='http://www.paraportuguesler.com/files/slimbox.js'&gt;&lt;/script&gt;&lt;link rel='stylesheet' href='http://www.paraportuguesler.com/files/slimbox.css' type='text/css' media='screen' /&gt;&lt;a href='http://www.paraportuguesler.com/files/BIGprestgio_1.jpg' rel='lightbox[prestgio]' title='page2_0_1'&gt;&lt;img  alt='page2_0_1' class='imageStyle' src="http://www.paraportuguesler.com/files/prestgio_1.jpg" width="358" height="154"/&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="abigletter"&gt;U&lt;/span&gt;m t&amp;iacute;tulo que circulou pelos jornais aqui h&amp;aacute; uns tempos &amp;ndash; &amp;ldquo;Reclamante condenada em tribunal por &amp;ldquo;p&amp;ocirc;r em causa o prest&amp;iacute;gio&amp;rdquo; do restaurante&amp;rdquo; &amp;ndash; fez-me lembrar a campanha lan&amp;ccedil;ada pelo humorista Nuno Markl contra a palavra &amp;ldquo;prest&amp;iacute;gio&amp;rdquo; no blog &lt;em&gt;H&amp;aacute; Vida em Markl&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Primeiro a not&amp;iacute;cia: uma mulher &amp;eacute; condenada em tribunal a pagamento de indemniza&amp;ccedil;&amp;atilde;o e a 75 (?) dias de pris&amp;atilde;o (substituidos pelo pagamento de 15 euros ao dia) por ter posto &amp;ldquo;em causa o prest&amp;iacute;gio, cr&amp;eacute;dito e confian&amp;ccedil;a&amp;rdquo; do restaurante. Segundo a not&amp;iacute;cia, a senhora ter&amp;aacute; mostrado a sua insatisfa&amp;ccedil;&amp;atilde;o com o servi&amp;ccedil;o de uma maneira particularmente vis&amp;iacute;vel e aud&amp;iacute;vel, comportamento que o tribunal ter&amp;aacute; considerado incompat&amp;iacute;vel com o &amp;ldquo;prest&amp;iacute;gio&amp;rdquo; do estabelecimento. Causa aqui estranheza que este "prest&amp;iacute;gio" tenha propriedades de tal maneira objectivas e tang&amp;iacute;veis que possa ser t&amp;atilde;o minuciosamente quantificado. Repare-se: 300 euros de multa + 15 euros x 75 dias de pris&amp;atilde;o = 1425 euros. Afinal, a palavra "prest&amp;iacute;gio" n&amp;atilde;o &amp;eacute; um substantivo abstracto (enfim, quem tiver algum interesse nas ramifica&amp;ccedil;&amp;otilde;es mais ou menos pol&amp;iacute;ticas do caso, leia a not&amp;iacute;cia e os coment&amp;aacute;rios no jornal &lt;a href="http://ultimahora.publico.clix.pt/noticia.aspx?id=1316518&amp;idCanal=62"&gt;P&amp;uacute;blico&lt;/a&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A campanha: provavelmente como reac&amp;ccedil;&amp;atilde;o a esta passagem de substantivo abstracto a substantivo demasiado concreto, a campanha, baptizada de Opera&amp;ccedil;&amp;atilde;o Prest&amp;iacute;gio (nome a fazer lembrar o programa de televis&amp;atilde;o em que Markl &amp;eacute; jurado), tem como alvo o uso abusivo da palavra, que serve, segundo o quase-manifesto do humorista, "&lt;a href="http://havidaemmarkl.blogs.sapo.pt/265834.html"&gt;tanto para vender bombons ou papel higi&amp;eacute;nico de marcas respeit&amp;aacute;veis, como para definir a carreira de pessoas ilustres&lt;/a&gt;". Indiscriminadamente, claro &amp;ndash; o que contribui para o descr&amp;eacute;dito e esvaziamento da palavra. Markl prop&amp;otilde;e uma mudan&amp;ccedil;a de significado: onde se l&amp;ecirc; &amp;ldquo;notoriedade&amp;rdquo; ou &amp;ldquo;valor&amp;rdquo; leia-se &amp;ldquo;cu&amp;rdquo;. Sim, &amp;ldquo;cu&amp;rdquo;. O dicion&amp;aacute;rio, tomando o cuidado de nos avisar que a palavra &amp;eacute; um vulgarismo, diz-nos o que se entende por &amp;ldquo;cu&amp;rdquo;: extremidade do intestino grosso, &amp;acirc;nus, n&amp;aacute;degas, rabo, fundo da agulha, assento. Enfim, assimilada a mudan&amp;ccedil;a de significado, as possibilidades s&amp;atilde;o infinitas. Eis algumas das sugeridas pelos leitores do blog:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul class="circle"&gt;&lt;li&gt;vossa excel&amp;ecirc;ncia tem um prest&amp;iacute;gio imenso; com o passar do tempo, o seu prest&amp;iacute;gio foi descaindo; gostaria um dia de possuir o seu prest&amp;iacute;gio (Susana, leitora que foi particularmente generosa em sugest&amp;otilde;es)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;eu por acaso tenho uma amiga com um bom prest&amp;iacute;gio... mas bem bom! (Manuel Reis)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Os &amp;aacute;rbitros insistem em denegrir o prest&amp;iacute;gio do meu benfica (Pedro Pereira)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tens mesmo cara de prest&amp;iacute;gio. (POVD)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Viva o prestigio africano!!! E o brasileiro. E o sueco. (Fl&amp;aacute;vio)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;Para l&amp;aacute; do prop&amp;oacute;sito humor&amp;iacute;stico da proeza, &amp;eacute; entusiasmante ver um falante/escrevinhador da sacrossanta l&amp;iacute;ngua do defunto Cam&amp;otilde;es, sem outra autoridade que a de um mero utilizador (se bem que &lt;em&gt;profissional&lt;/em&gt;: Markl &amp;eacute; argumentista), ousar tentar mudar o estado das coisas.  &amp;Eacute; que Markl n&amp;atilde;o se pode valer das formas de legitima&amp;ccedil;&amp;atilde;o tradicionais. Markl n&amp;atilde;o &amp;eacute; escritor liter&amp;aacute;rio e n&amp;atilde;o tem o ex&amp;eacute;rcito de cr&amp;iacute;ticos-jornalistas e cr&amp;iacute;ticos-acad&amp;eacute;micos, professores universit&amp;aacute;rios, fazedores de curr&amp;iacute;culos e autores de manuais escolares a tecer-lhe loas &amp;agrave; capacidade de reinven&amp;ccedil;&amp;atilde;o da l&amp;iacute;ngua. Markl n&amp;atilde;o &amp;eacute; lingu&amp;iacute;sta e n&amp;atilde;o tem uma editora a apadrinhar-lhe a capacidade de iniciativa com uma publica&amp;ccedil;&amp;atilde;ozinha (dicion&amp;aacute;rio, gram&amp;aacute;tica ou afim) nem o poder pol&amp;iacute;tico a transformar-lhe a proposta em decreto-lei ou despacho. N&amp;atilde;o tendo nada disto, Markl valeu-se da r&amp;aacute;dio (a coisa parece ter come&amp;ccedil;ado na r&amp;aacute;dio) e da internet. E algu&amp;eacute;m se lembrou da Wikipedia para dar um ar mais oficial &amp;agrave; campanha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[A r&amp;aacute;dio e sobretudo a televis&amp;atilde;o podem ser meios poderosos de introdu&amp;ccedil;&amp;atilde;o (ou reintrodu&amp;ccedil;&amp;atilde;o, no caso das novelas brasileiras) de palavras e express&amp;otilde;es. O problema &amp;eacute; chegarem &amp;agrave; oficialidade de um dicion&amp;aacute;rio, por exemplo.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E o que pensou a comunidade wikip&amp;eacute;dica do assunto? Foi motivo de &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:P&amp;aacute;ginas_para_eliminar/Opera&amp;ccedil;&amp;atilde;o_Prest&amp;iacute;gio" rel="self"&gt;animada pol&amp;eacute;mica&lt;/a&gt; at&amp;eacute; ao momento que a entrada "opera&amp;ccedil;&amp;atilde;o prest&amp;iacute;gio" foi definitivamente apagada. A dita campanha, o facto em si (e a subsequente entrada), foi acusada de n&amp;atilde;o ter valor enciclop&amp;eacute;dico. A decis&amp;atilde;o final (por vota&amp;ccedil;&amp;atilde;o) foi a de eliminar o artigo mas as vozes que se fazem &lt;del&gt;ouvir&lt;/del&gt; ler na p&amp;aacute;gina de discuss&amp;atilde;o s&amp;atilde;o de apoio incondicional: "N&amp;atilde;o importa o que chamar ao artigo que criei. O que fiz foi relatar um facto. Um acontecimento. Qualquer informa&amp;ccedil;&amp;atilde;o que n&amp;atilde;o seja mentira tem valor enciclop&amp;eacute;dico (para algu&amp;eacute;m)" (Mario, autor da entrada?). O argumento do "valor enciclop&amp;eacute;dico (para algu&amp;eacute;m)" parece-me interessante. A Wikipedia n&amp;atilde;o &amp;eacute; uma enciclop&amp;eacute;dia tradicional, n&amp;atilde;o tem os constrangimentos f&amp;iacute;sicos das de papel, tem uma capacidade virtualmente ilimitada, podendo por isso albergar entradas menos ortodoxas. Ou nem tanto. Um leitor do blog (HEADACHE) alerta para as semelhan&amp;ccedil;as com uma iniciativa de um humorista norte-americano e que merece uma &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Santorum_%28sexual_neologism%29" rel="self"&gt;entrada&lt;/a&gt; na mesma Wikipedia (artigo n&amp;atilde;o recomend&amp;aacute;vel a esp&amp;iacute;ritos mais sens&amp;iacute;veis). Ali&amp;aacute;s, h&amp;aacute; v&amp;aacute;rios artigos relacionados com factos da &amp;aacute;rea do humor (ou da falta dele): &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Z&amp;eacute;_Povinho" rel="self"&gt;1&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Hermanias" rel="self"&gt;2&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Fernando_Rocha" rel="self"&gt;3&lt;/a&gt;. Qual seria ent&amp;atilde;o o problema?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na p&amp;aacute;gina de discuss&amp;atilde;o da Wikipedia algu&amp;eacute;m avan&amp;ccedil;a a sugest&amp;atilde;o de que ser&amp;aacute; uma guerra travada pelos wikipedistas brasileiros contra os portugueses (neoprodigy). A teoria &amp;eacute; rebuscada mas &amp;eacute; interessante verificar como a ideia &amp;eacute; recorrente quando o assunto &amp;eacute; a l&amp;iacute;ngua portuguesa. A discuss&amp;atilde;o &amp;eacute; encerrada por uma s&amp;eacute;rie de serenos e t&amp;eacute;cnicos argumentos contra a manuten&amp;ccedil;&amp;atilde;o da entrada (maf). Apagar a entrada n&amp;atilde;o corresponde a nenhum ju&amp;iacute;zo de valor sobre o facto ou a qualidade do texto do artigo. Muito simplesmente, o facto, a "opera&amp;ccedil;&amp;atilde;o prest&amp;iacute;gio", n&amp;atilde;o ter&amp;aacute; ainda a capacidade de influ&amp;ecirc;ncia no estado de coisas necess&amp;aacute;ria para poder constar numa enciclop&amp;eacute;dia. E como se avalia esta import&amp;acirc;ncia? O artigo n&amp;atilde;o pode ser uma investiga&amp;ccedil;&amp;atilde;o original mas deve basear-se em fontes secund&amp;aacute;rias. Uma enciclop&amp;eacute;dia (mesmo que em formato wiki) n&amp;atilde;o determina a import&amp;acirc;ncia de um dado assunto mas regista a import&amp;acirc;ncia que os outros lhe d&amp;atilde;o ou lhe reconhecem. &amp;Eacute;, por isso, que se pode provavelmente justificar a exist&amp;ecirc;ncia dos artigos j&amp;aacute; referidos. Por ordem de legitimidade: &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Z&amp;eacute;_Povinho" rel="self"&gt;1&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Hermanias" rel="self"&gt;2&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Fernando_Rocha" rel="self"&gt;3&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como pode ent&amp;atilde;o um mero mortal fazer valer uma mudan&amp;ccedil;a na l&amp;iacute;ngua? Ou mesmo evit&amp;aacute;-la, sem ser atrav&amp;eacute;s do chicote da lei? Como evitar, neste caso, uma mudan&amp;ccedil;a (para pior), a transforma&amp;ccedil;&amp;atilde;o de "prest&amp;iacute;gio" num valor quantific&amp;aacute;vel a que temos de obedecer por ordem judicial? De qualquer modo, &amp;eacute; interessante verificar a transfigura&amp;ccedil;&amp;atilde;o da palavra da origem at&amp;eacute; aos dias de hoje: afinal, "prest&amp;iacute;gio" era a ilus&amp;atilde;o dos sentidos ou encantamento atribu&amp;iacute;dos &amp;agrave; magia, em sentido figurado ou n&amp;atilde;o.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Provavelmente, a "opera&amp;ccedil;&amp;atilde;o prest&amp;iacute;gio" j&amp;aacute; tinha cabimento &lt;a href="&lt;br /&gt;http://pt.wikipedia.org/wiki/Prest&amp;iacute;gio" rel="self"&gt;aqui&lt;/a&gt;.]</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=7554909300222073962' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=7554909300222073962&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=7554909300222073962'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=7554909300222073962'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=7554909300222073962' title='Uma questão de prestígio'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;CU4DQHg7eCp7ImA9WxZUE0k.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-3289812583183798417</id><published>2008-03-30T10:58:00.000-07:00</published><updated>2008-04-04T14:19:31.600-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-04-04T14:19:31.600-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miscelânea'/><title>Português falado em Londres #7</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Posso ter&lt;/strong&gt;, f&amp;oacute;rmula decalcada do ing. &lt;em&gt;may I have&lt;/em&gt;, usada para fazer pedidos, ex.: &lt;em&gt;posso ter um l&amp;aacute;pis&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3289812583183798417' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=3289812583183798417&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3289812583183798417'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3289812583183798417'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3289812583183798417' title='Português falado em Londres #7'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;CkEARXk4cSp7ImA9WxZVGU0.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-7385344972873929895</id><published>2008-03-28T16:21:00.000-07:00</published><updated>2008-03-30T11:10:44.739-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-03-30T11:10:44.739-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Administração interna'/><title>O covil dos gambuzinos</title><content type='html'>&lt;span class="abigletter"&gt;P&lt;/span&gt;asso a destacar aqui ao lado as coisas que gostei de ler e a regist&amp;aacute;-las no &lt;a href="page10/page10.html" rel="self" title="O Covil dos Gambuzinos"&gt;Covil dos gambuzinos&lt;/a&gt;. O negativo do Covil, o KIP, deixei de o actualizar h&amp;aacute; algum tempo mas estou a pensar ressuscit&amp;aacute;-lo. S&amp;oacute; falta ganhar coragem para ler certas coisas.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=7385344972873929895' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=7385344972873929895&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=7385344972873929895'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=7385344972873929895'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=7385344972873929895' title='O covil dos gambuzinos'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;AkYGQ34_fSp7ImA9WxZVFUs.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-3448809655328130090</id><published>2008-03-26T14:44:00.000-07:00</published><updated>2008-03-26T14:48:42.045-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-03-26T14:48:42.045-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miscelânea'/><title>Português falado em Londres #6</title><content type='html'>&lt;span style=""&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: bold;"&gt;Duvê&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;, s.m., do ing. &lt;span style="font-style:italic;"&gt;duvet&lt;/span&gt;, edredão, manta.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3448809655328130090' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=3448809655328130090&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3448809655328130090'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3448809655328130090'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=3448809655328130090' title='Português falado em Londres #6'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;CkYFRXgzcCp7ImA9WxZVE0g.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-7920583136577475229</id><published>2008-03-24T02:13:00.000-07:00</published><updated>2008-03-24T02:15:14.688-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-03-24T02:15:14.688-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miscelânea'/><title>Português falado em Londres #5</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Apontamento&lt;/strong&gt;, s.m., do ing. &lt;em&gt;appointment&lt;/em&gt;, marca&amp;ccedil;&amp;atilde;o, consulta, reuni&amp;atilde;o.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=7920583136577475229' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=7920583136577475229&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=7920583136577475229'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=7920583136577475229'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=7920583136577475229' title='Português falado em Londres #5'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry><entry gd:etag='W/&quot;CkcGRX47eip7ImA9WxZVEkU.&quot;'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1628444025583043235.post-8321395894705207521</id><published>2008-03-23T06:40:00.000-07:00</published><updated>2008-03-23T06:47:04.002-07:00</updated><app:edited xmlns:app='http://www.w3.org/2007/app'>2008-03-23T06:47:04.002-07:00</app:edited><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Miscelânea'/><title>Português falado em Londres #4</title><content type='html'>&lt;script type='text/javascript' src='http://www.paraportuguesler.com/files/mootools.pluskit.js'&gt;&lt;/script&gt;&lt;script type='text/javascript' src='http://www.paraportuguesler.com/files/slimbox.js'&gt;&lt;/script&gt;&lt;link rel='stylesheet' href='http://www.paraportuguesler.com/files/slimbox.css' type='text/css' media='screen' /&gt;&lt;strong&gt;Detention&lt;/strong&gt; &lt;a href='http://www.paraportuguesler.com/files/BIGportugusfldoemlondres719885386_1.png' rel='lightbox[portugusfldoemlondres719885386]' title='detention'&gt;&lt;img  alt='detention' class='imageStyle' src="http://www.paraportuguesler.com/files/portugusfldoemlondres719885386_1.jpg" width="62" height="11"/&gt;&lt;/a&gt;, s.m., castigo escolar.</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=8321395894705207521' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1628444025583043235&amp;postID=8321395894705207521&amp;isPopup=true' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=8321395894705207521'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=8321395894705207521'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.paraportuguesler.com/index.php?id=8321395894705207521' title='Português falado em Londres #4'/><author><name>PM</name><email>noreply@blogger.com</email></author></entry></feed>